• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Nie każdy lubi czytanie inskrypcji. Może to być krępujące, kiedy dialogi są w filmie częstym zjawiskiem, są przeprowadzane niesłychanie szybko, a napisy w pewnych momentach zasłaniają połowę filmu. W następstwie tego nie skupiamy się na akcji, a wyłącznie czytamy opis, który może być zbyt długi. Osoby, które tworzą opisy same potwierdzają, iż nie jest to łatwe, żeby wszelkie dialogi i wszelkie słowa przetłumaczyć. Wobec tego niektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, inaczej z kompetentnym tłumaczeniem są bardzo często umieszczane w Internecie – wypróbuj też nagrania lektorskie. Niestety, lecz nim pojawi się taki film z lektorem minie spora ilość czasu. Warto dojrzeć, że w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Co poniektóre obrazy mają premierę kilka miesięcy wcześniej. Przez ten czas aranżowany jest lektor, czyli podkład słowny do filmu. W takim razie premiera, jaka pojawia się nawet w kinie ma napisy. To niekomfortowe. Jednak fani kinematografii udając się na zagraniczny film powinni się z tym liczyć.

Categories: Inne

Comments are closed.